Legal Translation

Legal translation is an important process of interpretation occurred in the field of law. 
The term ‘Legal translation’ itself proves that it is a complicated procedure which includes so many legal proceedings. Legal translation is a process of translation, in which the concerned authority will interpret a legal document in another country’s official language. The whole process is handled by a professional translator and he/she should be specialized in this legal translation process. It has an essential value in the international dealings and it is an obligatory procedure in some international communication. Legal translation can be done in any kind of certificates like educational certificates, noneducational certificates, and commercial documents, etc.



Legal translation of a document occurs at two points

Country of Origin: - At this point, if the required document is not in English, to attest the certificate first the certificate should be translated into English.

Intended country: - English is not the official language in GCC, so the applicant should translate the document in Arabic because it is the official language of GCC countries. This legal translation is prevalent in Kuwait and Abu Dhabi.

Legal translation is a perfect solution for verbal barrier through others can understand the content of your certificate. It makes the document eligible and approved in the intended country.



Comments